3 mitos más comunes al criar niñ@s bilingues.

Existen muchos mitos acerca de criar a un hijo bilingüe. Muchos padres de familia se desaniman porque les dicen que aprender dos idiomas puede confundir a sus hijos y causar retrasos en el habla, o que es demasiado tarde para empezar. Aquí os presentamos los mitos más comunes y las razones por las que son infundados:

  1. Criar a un niño en más de un idioma lo confunde.

nena_confusa_Blog01Ésta es la más común de las ideas equivocadas. Algunos padres creen que un niño que aprende dos idiomas a la vez termina por no diferenciarlos, y eso le crea confusión.

Los niños son como esponjas, tienen su mayor capacidad de aprendizaje desde una edad temprana. Al introducir una segunda lengua en los primeros años de la vida de un niño, se maximiza su voluntad y capacidad de aprendizaje. Cuando aprendemos una lengua como un adulto, traducimos de la lengua materna al nuevo lenguaje. En cambio, al aprender desde niños, se absorbe el lenguaje y las frases de la misma manera como lo hacemos en nuestra lengua materna. Es adquisición del lenguaje, no traducción. Además, cuanto antes aprendemos una lengua, más fácil es adoptar el acento nativo. Si adquirimos una segunda lengua como un niño, es más probable pronunciar las palabras y hablar el idioma como si fuéramos un hablante nativo.

  1. Criar a un niño bilingüe provoca retrasos en el habla.

Es cierto que algunos niños bilingües suelen tardar un poquito más en empezar a desarrollo-lenguaje_2hablar que aquellos criados en sólo un idioma. El retraso es temporal y, según los expertos, esto ni siquiera es una regla general. La introducción de una segunda lengua desde el nacimiento es natural. No lo es introducirlo de pronto, un día, sin razón o explicación. Aunque te ataque la duda de si tu hij@ tiene algún retraso en el habla, no te preocupes. Criar a un niño bilingüe o multilingüe ni aumenta ni reduce el riesgo de un trastorno en el lenguaje. Lo primero que tienes que entender es que como todos los procesos del desarrollo de un pequeño, tu hijo aprenderá a su propio tiempo. No debes compararlos con otros niños ni monolingües ni mucho menos bilingües. La comparación sólo te traerá frustración y dudas. No es prejudicial brindarle a un niño diferentes opciones lingüisticas, si se ofrece una exposición de calidad a la segunda lengua con consistencia y con buenas bases de inmersión lingüística.

  1. Es demasiado tarde para criar a tu hij@ bilingüe.

Nunca es demasiado tarde. Aprender un segundo idioma es más fácil para los niños menores de 10 años, y aún más fácil para los menores de 5, comparado con el esfuerzo que requiere para un adulto, que es mucho mayor.

El periodo óptimo, según los expertos, parece situarse entre el nacimiento y los 3 años, justamente cuando un niño está aprendiendo su primera lengua.

Después, el mejor momento es de 2 a 7 años de edad, porque todavía son capaces de procesar varios idiomas y desarrollar un segundo sistema de lenguaje junto al primero. Con el fin de aprender a hablar ambos idiomas, como si cada uno de ellos fuese su lengua materna.

Si tu hijo es mayor de 7 años y has pensando en criarlo como bilingüe, todavía estás a tiempo de hacerlo. El tercer periodo para aprender un segundo idioma es antes de la pubertad, entre los 10 y los 13 años de edad. Después de la pubertad, los estudios demuestran que los idiomas nuevos se almacenan en una zona diferente del cerebro, por lo que los niños tienen que traducir o usar su lengua materna como sendero hacia ese nuevo idioma.

 

 

Nevertoolate03

 

English Team @ Centro de Educación Infantil Monkey

www.ceimonkey.com

Deja una respuesta

Nombre *
Correo electrónico *
Web